-
1 заявление об отставке
resignation имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > заявление об отставке
-
2 заявление об отставке
General subject: letter of resignation, resignation, statement of resignationУниверсальный русско-английский словарь > заявление об отставке
-
3 заявление об отставке
Русско-английский политический словарь > заявление об отставке
-
4 заявление об отставке
Юридический русско-английский словарь > заявление об отставке
-
5 заявление об отставке
Русско-английский юридический словарь > заявление об отставке
-
6 заявление об отставке
Русско-Английский новый экономический словарь > заявление об отставке
-
7 письменное заявление об отставке
Economy: resignation letterУниверсальный русско-английский словарь > письменное заявление об отставке
-
8 подавать заявление об отставке
1) General subject: tender one's resignation2) Diplomatic term: file in resignation, give in resignation, hand in resignation, send in resignation3) Business: give notice of resignationУниверсальный русско-английский словарь > подавать заявление об отставке
-
9 подать заявление об отставке
1) General subject: file resignation, hand in( one's) resignation, send resignation, tender resignation, tender one's resignation2) Makarov: file a resignationУниверсальный русско-английский словарь > подать заявление об отставке
-
10 подать заявление об отставке
Русско-английский словарь по экономии > подать заявление об отставке
-
11 заявление
сущ.(обращение, ходатайство) application; petition; request; ( утверждение) assertion; claim; statement; ( декларация) declaration; statement; ( бланк) application formделать заявление — to make (utter) a declaration (a statement); ( в устной или письменной форме) to make an oral or written statement; ( для печати) to make a statement for the press; (об отрицании своей вины / о непризнании себя виновным) to enter a plea of not guilty; maintain (protest) one's innocence; plead not guilty
оспаривать заявление — to challenge (contest, impugn) a statement
отказываться от заявления — to repudiate one's statement; (от заявления, сделанного под присягой) to recant one's sworn statement
подавать заявление — to apply ( to for); file (make, submit) an application ( to for); ( об отставке) to hand in (tender) one's resignation; ( о пересмотре дела) to file (make, submit) an application for a retrial; ( о приёме на вакантную должность) to apply for a vacancy (for employment / for the position); ( о принятии в члены организации) to apply for membership; ( о расторжении брака) to file a statement of marital breakdown; petition (sue) for a divorce
принимать заявление об отрицании (непризнании) вины — ( подсудимого) to accept a plea of not guilty
принимать заявление о несостоятельности — to accept a bankruptcy petition (a petition in bankruptcy)
обращение с заявлением — applying ( for); filing (making, submitting) an application ( to for); issuing a declaration (a statement)
отзыв заявления — withdrawal of an application (of a declaration, etc)
заявление о возобновлении судебного производства — ( ходатайство) ( по вновь открывшимся обстоятельствам) motion (petition) for a reopening (resumption) of the case (of the proceeding|s) ( in view of newly discovered facts)
заявление о зачислении на работу, заявление о о приёме на работу — application for a job; job application
заявление о неплатёжеспособности, заявление о о несостоятельности — bankruptcy petition; declaration of bankruptcy (of insolvency); petition in bankruptcy
заявление о приёме в члены организации, заявление о принятии в члены организации — application for membership
заявление о приёме на вакантную должность — application for a vacancy (for employment / for the position)
заявление о расторжении брака, заявление о о разводе — application for dissolution of marriage; divorce petition; statement of marital breakdown
заявление о регистрации, заявление о товарного знака — application for (trademark) registration
- заявление для печатизаявление, сделанное ответчиком или защитой — plea; ( под присягой) statement on (under) oath
- заявление должника
- заявление об авторстве на изобретение
- заявление об апелляции
- заявление об образовании компании
- заявление об отводе судьи
- заявление об отказе
- заявление об отсрочке
- заявление об отставке
- заявление о возмещении убытков
- заявление о ликвидации
- заявление о намерениях
- заявление о недействительности
- заявление о непризнании себя виновным
- заявление о пересмотре дела
- заявление о праве на приоритет
- заявление о признании себя виновным
- заявление о присоединении
- заявление под присягой
- заявление по правомочию
- внесудебное заявление - необоснованное заявление
- неосторожное заявление
- обоснованное заявление
- откровенное заявление
- официальное заявление
- повторное заявление
- предварительное заявление
- прежнее заявление
- провокационное заявление
- противоречивое заявление
- публичное заявление
- регистрационное заявление
- совместное заявление
- торжественное заявление
- устное заявление
- ясное заявление -
12 заявление заявлени·е
1) statement, declaration, petition; (обыкн. необоснованное) allegation; (повторное) restatement; (официальное) pronouncement, deliveranceделать заявление — to make a statement / declaration
использовать против кого-л. его собственное заявление — to nail smb. down to one's statement
опубликовать заявление — to publish / to issue a statement
оспаривать заявление — to contest / contravene a statement
отмежеваться от чьего-л. заявления — to dissociate oneself from smb.'s statement
прокомментировать заявление — to comment on (smb.'s) statement
сделать заявление (по поводу чего-л.) — to make a statement (on)
ставить под сомнение заявление — to dispute (smb.'s) statement
утверждать, что заявление не соответствует действительности — to deny the truth of the statement
агрессивное / воинственное заявление — bellicose statement
аргументированное заявление — well-founded / reasoned statement
голословное заявление — allegation, groundless statement
декларативное заявление — declarative announcement / pronouncement / statement
краткое заявление (о положении дел и т.п.) — summary statement
многословное заявление — verbose / wordy statement
недвусмысленное заявление — direct / explicit / unequivocal statement
необоснованное заявление — unfounded / unsupported / gratuitous statement / allegation
откровенное заявление — nude / revealing statement
официальное заявление — formal / official / solemn declaration
программное заявление — policy / programme statement
противоречивое заявление — contradictory / inconsistent / irreconcilable statement
выступить с публичным заявлением — to come out with / to make a public statement
совместное заявление — common / joint statement / declaration
воспроизведение в отчётах заявлениий в стенографической форме — reproduction of statements verbatum in records
заявление, допускающее двоякое толкование — ambiguous statement
заявление о политическом курсе — statement of policy, policy statement
заявление президента / председателя — pronouncement / statement of the President / Chairman
заявление, соответствующее истине — veracious statement
2) юр. statement, applicationпередать заявление в суд — to hand over (one's) application to court
подавать заявление — to hand in / to lodge an application; to fill an application амер.
принимать заявление — to have / to receive a petition
сделать заявление о признании или непризнании вины — to make a plea
поддержать заявление — to approve / to support application
исковое заявление — bill of complaint, plaintiffs statement of claim
заявление, лишённое юридической силы — application without legal effect
заявление об исключительных обстоятельствах (при выходе из числа участников договора) — statement of extraordinary events / circumstances
заявление о предоставлении гражданства — application for citizenship; (США) declaration of intention, first paper
заявление, сделанное под пытками — statement made as a result of torture
Russian-english dctionary of diplomacy > заявление заявлени·е
-
13 заявление
сущ.(обращение, ходатайство) application;request;( утверждение) assertion;claim;statement;( декларация) declaration;statement;( бланк) application form- заявление алиби
- заявление для печати
- заявление о намерениях
- заявление о недействительности
- заявление о присоединении
- заявление об апелляции
- заявление об отказе
- заявление об отставке
- заявление по правомочию
- внесудебное заявление
- делать заявление
- исковое заявление
- ложное заявление
- необоснованное заявление
- неосторожное заявление
- обоснованное заявление
- откровенное заявление
- официальное заявление
- повторное заявление
- подавать заявление
- предварительное заявление
- прежнее заявление
- провокационное заявление
- публичное заявление
- совместное заявление
- торжественное заявление
- устное заявление
- ясное заявлениезаявление о неплатёжеспособности (о прекращении платежей) — declaration of bankruptcy (of insolvency)
заявление, сделанное ответчиком или защитой — plea; ( под присягой) statement on (under) oath
заявление — ( подсудимого) о непризнании себя виновным — plea of not-guilty
заявление — ( подсудимого) о признании вины — plea of guilty
выступать с публичным (совместным) \заявлением — to issue (make) a public (joint) statement
-
14 подавать заявление
to apply (to - for); file (submit) an application (to - for); ( об отставке) to hand in (tender) one’s resignation; ( о принятии в члены) to apply for membership (in): по \подавать заявлениею сторон — on the application (on the motion) of the parties -
15 отставка
сущ.resignation; ( по возрасту) retirement; ( увольнение тж) discharge; dismissal; laying ( smb) offвыходить в отставку — to resign (retire) (from one's position / post)
подавать заявление об отставке — to hand in (offer, send in, tender) one's resignation
принимать отставку — to accept ( smb's) resignation
в случае смерти или выхода в отставку какого-л члена комитета — in case of the death or resignation of a member of the committee
- добровольная отставкауходящий в отставку — outgoing; retiring
-
16 отставка отставк·а
resignation; (уход на пенсию) retirementвыйти / уйти в отставку — to leave / to surrender / to vacate / to resign office; (на пенсию) to retire (from service); (о правительстве) to go out
подать в отставку — to file / to give / to hand / to send in / to submit / to tender one's resignation
уходить в отставку (о лорде-канцлере или министре, Великобритания) — to return the seals
в отставке — retired, on the retired list, in retirement
-
17 опровергать
1) объявлять ложным, несостоятельнымВ приемной ЦКБ «Известиям» сообщили в духе пресс-релизов разведслужб: факт госпитализации Шойгу не могут ни подтвердить, ни опровергнуть. — Officials at the Central Clinical Hospital told Izvestia, in language reminiscent of intelligence services' press releases, that they could neither confirm nor deny the news of Shoigu's hospitalization.
Сергей Шойгу опроверг сведения о том, что он подал заявление об отставке («Известия»). — Sergei Shoigu denied that he had offered his resignation.
2) доказать ложность, неверность научной теории или гипотезы -
18 покорность
submission имя существительное: -
19 отставка
resignation имя существительное: -
20 смирение
humility имя существительное:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
События, предшествовавшие отставке мэра Москвы Юрия Лужкова — 20 апреля 2010 г. мэр Москвы и один из лидеров Единой России Юрий Лужков неожиданно стал объектом жесткой критики со стороны оппозиции в Госдуме, где с ежегодным докладом о работе правительства выступал премьер министр РФ Владимир Путин. Лидер… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Политический кризис на Украине (2004) — Политический кризис на Украине осенью зимой 2004 года был вызван многочисленными факторами, к которым, в первую очередь, относятся: Столкновение экономических интересов крупных финансово экономических группировок в традиционных украинских… … Википедия
Генеральный секретарь ЦК КПСС — Генеральный секретарь ЦК КПСС[1] Упраздненная государственная должность … Википедия
Политический кризис в Украине (2004) — Содержание Содержание 1 Преамбула 2 … Википедия
Политический кризис на Украине 2004 года — В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из за отсутствия сносок … Википедия
Чубайс, Анатолий — Гендиректор, председатель правления ОАО Роснано Генеральный директор, председатель правления ОАО Роснано с марта 2011 года. Ранее генеральный директор госкорпорации Роснано (2008 2011), председатель правления ОАО РАО ЕЭС России (1998 2008 годы),… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Бакиев, Курманбек Салиевич — Курманбек Салиевич Бакиев Курманбек Салы уулу Бакиев … Википедия
Конфликт Ющенко и антикризисной коалиции — Палаточный городок и митинг сторонников антикризисной коалиции в Киеве на Площади Независимости Политические регионы Украины Политический кризис на Украине 2007 года внутриполитический кризис, вызванный продолжительной борьбой за власть между… … Википедия
Конфликт Ющенко и антикризисной коалиции (2007) — Палаточный городок и митинг сторонников антикризисной коалиции в Киеве на Площади Независимости Политические регионы Украины Политический кризис на Украине 2007 года внутриполитический кризис, вызванный продолжительной борьбой за власть между… … Википедия
Конфликт между президентом Ющенко и парламентской коалицией — Палаточный городок и митинг сторонников антикризисной коалиции в Киеве на Площади Независимости Политические регионы Украины Политический кризис на Украине 2007 года внутриполитический кризис, вызванный продолжительной борьбой за власть между… … Википедия
Конфликт между президентом Ющенко и парламентской коалицией (2007) — Палаточный городок и митинг сторонников антикризисной коалиции в Киеве на Площади Независимости Политические регионы Украины Политический кризис на Украине 2007 года внутриполитический кризис, вызванный продолжительной борьбой за власть между… … Википедия